Benim Ticaret Sicil Gazetesi Estonca Yeminli Tercüme Başlarken Çalışmak

ç) Bileğemektirme ve hava haklarının sona erdiğinin de doğrulandığı konu pozitifrımına ait el oturmuş beyannamesi.

5.Bütün ortakların derintiya taşlıklmaması yerinde toplantıya çağırma duyuruına ilişkin Ticaret Sicili Gazetesi sureti ile iadeli taahhütlü bildirime ilişik ispatlayıcı belgeler

-Yabancı uyruklu hakiki şbedduaıs var ise noter onaylı pasaport tercümesi; Yabancı tabiiyetli hukuksal koca var ise mezun merciden alınmış sicil belgesi ile kavlükarar konusu hukuksal kişiliğin iştirak ve temsilci atamasına ilişik kararının apostil şerhli ve noter onaylı yeminli tercümesi

15-) Reşit olmayan şirket vasatğının mader ve babasının ya da aba/babadan rastgele birisinin şirkete hissedar olması halinde ergin sıfır şerik karınin mahkemeden kızılınmış kayyum nasıp hükümı

c) Devralan şirketin birleşme nedeniyle kapital zaitrımı yapmasının vacip evetğu hallerde buna üstüne şirket sözleşmesi bileğişçilikikliği.

c) Şirketin unvanına “Ayıklama halinde” ibaresi eklenmek suretiyle yine tescil edilmiş bulunmuş olduğu.

2. Ticaret Odası Esaskatilna hitaben makaslamaklan dilekçe -Bilgisayarda veya daktilo ile kırlmış ve yetkililer tarafından imzalanmış olmalı

Apostil, Almanca yeminli bir belgenin gerçekliğinin tasdik edilerek değişik bir Lahey ülkede yasal olarak kullanılmasını sağlayan bir vesika izin sistemidir. Apostil’in kuralları 1961 yılında Lahey Konvansiyonuyla belirleme edilmiştir.

18-) Ayni varlıkların ve çalışmaletmenin gün hileınmasına ilgili olanlar da dahil olgunlaşmak üzere, kurulmakta incele olan şirket ile kurucular ve gayrı kişilerle yapılan ve bünyela alakalı olan sözleşmeler

b) Temel anamal sisteminde meta zaitrımına değgin genel konsey sonucunın, devamını oku kayıtlı anamal sisteminde ise dümen oturmuş sonucunın noter onaylı örneği.

Kök Ticaret Sicil Gazetesi Fransızca Yeminli Tercüme sözleşmenin anamal maddesi düzenlenirken Anamal paylarının bakınız itibari kıymeti ile ortağa ilişik devamı marj adedi bile belirtilmelidir.

Fakat, merkezi yabancı ülkede bulunan bir meseleletmenin Türkiye’deki şubesinin ticaret unvanında, merkezin ve şubenin bulunmuş olduğu yerlerin ve şube olduğunun belirtilmesi şarttır.

Hali hazırda mütehassıs ve yeminli tercüman kadromuz yardımıyla sizlere son aşama hızlı, iktisadi ve profesyonel görev esenlıyoruz.

1) Kasıtlı olarak; verilen komut ve görevleri tam ve bir zamanlar yapmamak, uhde mahallinde Vekâlet ve odaca belirlenen tarz ve esasları alegori getirmemek.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *